Aaron Campbell, Jonah Scott, Bryn Apprill estrela em dub na terça-feira

A Crunchyroll anunciou na segunda-feira que começará a transmitir a dublagem em inglês da segunda temporada do anime baseado na série de light novels Ren Eguchi e Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill (Tondemo Skill de Isekai Hōrō Meshi) do ilustrador Masa na terça-feira, dia da estreia da temporada.
O elenco inglês (com membros que retornam) inclui:
- Aaron Campbell como Mukoda
- Jonah Scott como Fel
- Bryn April como Sui.
- É o Justin Briner como Dora.
- É o Kenny James como Rodolfo.
- É o Michelle Rojas como Agni.
- É o Morgan Lauré como Kisharle.
- É o Macy Anne Johnson como Ninrir.
- É o Jad Saxton como Ruka.
Jerry Jewell é a regista do dub. Susie Nixon é a produtora. Macy Anne Johnson é a adaptadora do roteiro. Matt Grounds é o mixador, e Noah Whitehead é o engenheiro.
A temporada estreará na TV Tokyo e suas estações afiliadas em 7 de outubro.
A maioria da equipe está voltando para a nova temporada, mas Tsuyoshi Kuwahara (Twittering Birds Never Fly: The Clouds Gather)) se junta a Nao Ōtsu em desenhos de personagens. Shiho Tanaka e Eriko Itō substituem Nao Ōtsu e Sara Sakoe como diretores de animação. Diretor do episódio Kenji Takahashi (Spy×Family, 2025's The Rose of Versailles)) é agora o diretor assistente. Tomoki Nagino assume a direção artística de Hisako Akagi, que agora é creditado pela supervisão artística.. Kana Tanabe substitui Chikako Kamata como artista de cores. A empresa BAX é creditada pela supervisão da cozinha. Kodai Kato é promovido de diretor de produção para produtor de animação. MAPPA continua a ser o estúdio de produção de animação.
Cent Chihiro Chittiii apresenta a nova música de abertura " Yummy Goodday ", e Chelmico apresenta a música de encerramento " SALT AND PEPPER ".
A primeira temporada do anime estreou exclusivamente no Japão em Amazon Prime Video e Hikari TV em janeiro de 2023. Crunchyroll transmitiu o anime como foi exibido no Japão.
Eguchi começou a publicar os romances no site " Shotsuka ni Narō " em 2016, e o Overlap está publicando os romances em papel. o Overlap também está publicando a adaptação do mangá do K Akagishi no Japão, bem como o Momo Futaba do Tondemo Skill de Isekai Hōrō Meshi: Sui no Daibōken.
A J-Novel Club está a lançar a série de light novels e a adaptação ao mangá da K Akagishi em inglês.
Fontes: Crunchyroll ( link ) (Liam Dempsey)